Bonjour,
Voilà, la date de clôture de la souscription du Tintin en Saintongeais (voir : https://www.facebook.com/tintinsaintongeais?fref=pb) est reportée au 13 octobre, Tintin en Charentais (voir : https://www.facebook.com/pages/Tintin-en-charentais/717459538279766?fref=pb) va paraître début novembre.
Pourquoi serais-je en reste ? J' ai donc décidé de faire un Tintin en Patois Cagouillard. Y' a pas de raison ! La réalisation du dessin de Milouille m' avais apporté beaucoup de plaisir (vous remarquerez que par soucis de neutralité le dessin est retouché, le premier a disparu du blog).
1
J' avais choisi "Tintin au Petit Pays Annexé de Force par la Chine et dont Tout le Monde se Fout", en raison d' une anecdote de l' aventure quand Tintin sort de son sac à dos sa bouteille qui n' est autre que du cognac. Je pensais l' illustrer avec les cases de l' album, mais à chaque fois, j' ai un bug avec Internet (?????).
Et que l' on ne vienne plus me parler du Tintin au cœur pur, chaste et vertueux. Quand on a une flasque de cognac sur soi, c' est qu' on ne "suce pas des glaçons". Par contre, preuve est faite qu' il a bon goût.
Après mures réflexions, je me suis rendu compte que cela faisait beaucoup de Tintin et beaucoup de textes. Aussi, vu mon charentais assez approximatif j' ai donc décidé de m' attaquer à d' autres personnages.
Voici donc en avant première quelques esquisses avec les textes traduits en patois.
Pifouille :
Le marsupilagouille:
Les schtroumpfgouilles :
Avec pour héros principal, la schtroumfgouille beunéze :
Bon, effectivement, tous ces personnages ne parlent que par onomatopées ou avec un langage bien à eux, mais comme je vous l' ai dit, je suis un peu nul en charentais.
A+,
Thierry.